Skip to content
Localise.biz logo

Localise.biz

Unclaimed

Streamline multi-language app and website development with comprehensive translation management.

Visit Website

TL;DR - Localise.biz

  • Manages and integrates translations for multi-language software development.
  • Supports numerous file formats and offers an API for automated deployment.
  • Facilitates collaboration and integrates with AI translation services.
Pricing: Free plan available
Best for: Growing teams
4.7/5 across review platforms

Pros & Cons

Pros

  • Supports a wide range of file formats for cross-platform compatibility
  • Offers a powerful API for automation and seamless deployment
  • Integrates with multiple AI translation services without additional charges
  • Provides a free tier suitable for small to medium projects
  • User-friendly interface for both developers and non-technical translators

Cons

  • Not designed as a CMS for editorial content management
  • Free plan has limits on translations, projects, and assets

Ratings Across the Web

4.7(123 reviews)

Ratings aggregated from independent review platforms. Learn more

Key Features

Multi-language string managementCollaboration tools for translators and project managersExport translation files for various platforms (Android, iOS, Gettext, JSON, etc.)Platform-agnostic API for build script integrationIntegration with DeepL, Google Translate, Microsoft Translator, OpenAI, Google Gemini, and Claude for AI translationAdvanced role management for collaboratorsGlossary managementRevision history for translations

Pricing Plans

FREE

$0

  • 2,000 Translations
  • Glossaries
  • 2 private Projects
  • 1,000 Translatable assets per project
  • 10 Languages per project
  • Previous edit Revision history

Pro

$5.95/mo

  • 5,000 Translations
  • Unlimited translators Collaboration
  • Machine translation Supported
  • Glossaries
  • Unlimited Projects
  • Unlimited Translatable assets
  • Unlimited Languages
  • Unlimited Revision history
  • +1,000 extra translations for $1.19 /mo

Business

$19.95/mo

  • 25,000 Translations
  • Unlimited translators Collaboration
  • Advanced role management
  • Machine translation Fully automated
  • API integrations
  • Glossaries
  • Unlimited Projects
  • Unlimited Translatable assets
  • Unlimited Languages
  • Unlimited Revision history
  • +5,000 extra translations for $3.99 /mo

Agency

$29.95/mo

  • 125,000 Translations
  • Unlimited translators Collaboration
  • Advanced role management
  • Machine translation Fully automated
  • API integrations
  • Glossaries
  • Unlimited Projects
  • Unlimited Translatable assets
  • Unlimited Languages
  • Unlimited Revision history
  • +25,000 extra translations for $5.99 /mo

What is Localise.biz?

Editorial review
Loco is a translation management system designed to simplify the localization process for developers building multi-language applications and websites. It eliminates the complexities often associated with managing translations through spreadsheets and emails, providing a centralized platform for string management, translator collaboration, and export of translation files. The platform is agnostic, supporting a wide array of file formats including Android, iOS, Gettext, PHP, JSON, YAML, XML, XLIFF, and TMX, allowing a single project to manage translations across multiple platforms simultaneously. Loco also offers a robust API for seamless integration into build scripts, enabling automated deployment of translated strings. It caters to developers, project managers, and translators, offering tools for tracking progress, assigning tasks, and providing a user-friendly interface for translation work. Additionally, Loco integrates with popular AI translation services like DeepL, Google Translate, Microsoft Translator, OpenAI (ChatGPT), Google Gemini, and Claude from Anthropic, allowing users to leverage machine translation with their own API keys. Loco is ideal for teams looking to efficiently manage the localization of software interfaces, themes, and plugins, rather than editorial content typically handled by a CMS. It offers both free and paid plans to accommodate projects of varying sizes and translation volumes.

Reviews

Be the first to review Localise.biz

Your take helps the next buyer. Verified LinkedIn reviewers get a badge.

Write a review

Best Localise.biz Alternatives

Top alternatives based on features, pricing, and user needs.

View full list →

Explore More

Localise.biz FAQ

How does Loco handle managing translations for a single project across different platforms like Android and iOS simultaneously?

Loco allows a single project to manage the same set of translations across multiple platforms. Developers can import and export translations in various platform-specific file formats, ensuring consistency and efficiency without needing separate projects for each platform.

Can I use my existing API keys for AI translation services within Loco, or does Loco charge for machine translation usage?

Loco integrates with several AI translation services like DeepL, Google Translate, and OpenAI. You are required to bring your own API keys for these services, and Loco does not charge any additional fees for their usage within the platform.

What specific tools does Loco provide for project managers to track translation progress and team assignments?

The Loco dashboard includes dedicated tools for project managers to track the progress of translations and assign team members to specific projects. This ensures visibility into what has been translated and helps in delivering the latest content to developers in the correct format.

How does Loco differentiate itself from a Content Management System (CMS) in terms of its intended use?

Loco is not a CMS and is not designed to manage editorial content. Its primary focus is on translating the technical strings and interface elements of software applications, websites, and customizable themes (like WordPress themes and plugins) that a typical CMS would not handle.

What are the limitations of the free plan regarding the number of translations and private projects?

The free plan allows for up to 2,000 translations, 2 private projects, and 1,000 translatable assets per project. It also limits languages to 10 per project and does not include advanced role management or unlimited revision history.

Is there a way to extend the translation quota on a paid plan without upgrading to the next tier?

Yes, for paid plans, you can purchase additional translation quotas. For example, you can add 1,000 extra translations for $1.19/month, 5,000 for $3.99/month, or 25,000 for $5.99/month, allowing for flexible scaling based on your project needs.

Source: localise.biz